BM3GJQ 發表於 2012-5-26 22:43:29

呼號報讀問題請益,請前輩賜敎!

今天在早上在六米QSO完之後就到處QSY搜尋日本電台訊號,後來就收到影片中的
日本電台在CQ,雖然小弟接觸六米已經一年,但是經驗還是不夠老練,剛開始影片
中日本電台報的呼號小弟只能抄起 J?1UB?,第二跟第六個字母聽起來就像是台
語的"滷肉飯",一直聽不出來是什麼字母,後來小弟以他的發音猜測應該是 L 這個
字母,但是也不確定,所以只好趕快用手機拍起來向各位前輩請益,請問各位先進
前輩們,這位日本電台他的呼號第二以及第六個字母是否為 L ?他是報什麼單字取
代我這個菜鳥所熟知的LIMA跟LONDON,感謝各位先進前輩賜教。
http://www.youtube.com/watch?v=N6VTQLJj6L4

BV2KS 發表於 2012-5-26 22:55:53

Robot
羅爸抖
你兒子叫你抖一抖的意思

BM3GJQ 發表於 2012-5-26 23:12:28

BV2KS 發表於 2012-5-26 22:55 static/image/common/back.gif
Robot
羅爸抖
你兒子叫你抖一抖的意思

感謝KS前輩賜教{:8_423:},看來小弟真的要來去抖一抖了....{:4_102:}

小弟真的功力不夠,還好這是收聽不是通聯,不然我會一直AGAIN !AGAIN !AGAIN !{:8_426:}

到最後可能報的人腦抽筋{:8_419:},而收的我會腦中風{:8_421:}

bx6aaa 發表於 2012-5-26 23:31:00

我也有通聯過對方的呼號跟您一樣一直"逼明牌逼不出來的"{:5_127:}
最後只好跟著念就這樣帶過{:5_150:}
日後某天遇到位OM跟他提起,他才告訴我答案{:5_176:}
大家........逼逼看"挖經總"它是哪一個英文字{:5_150:}

BU2BF 發表於 2012-5-26 23:37:33

November
11月~

BU2BO 發表於 2012-5-26 23:55:22

機器人

BV3CE 發表於 2012-5-26 23:59:21

小弟的經驗, 字母 W , O , Z這三個有時候無法轉意過來, 一直請對方again, again.... 自己都不好意思了..

BM3GJQ 發表於 2012-5-27 00:34:00

bx6aaa 發表於 2012-5-26 23:31 static/image/common/back.gif
我也有通聯過對方的呼號跟您一樣一直"逼明牌逼不出來的"
最後只好跟著念就這樣帶過
日後 ...

前輩!您這句:逼明牌逼不出來的:好經典ㄚ!讓我回想起小時候我叔叔風靡大家樂的
時候跟他到處找明牌常聽到的話。

"挖經總"是不是Washington?

BM3GJQ 發表於 2012-5-27 00:34:40

BU2BF 發表於 2012-5-26 23:37 static/image/common/back.gif
November
11月~

哈哈!!~犬大~你猜錯了!!
KS前輩已經公佈正確答案了

BM3GJQ 發表於 2012-5-27 00:35:31

BU2BO 發表於 2012-5-26 23:55 static/image/common/back.gif
機器人

瓜哥!不愧是一等電台!!~厲害~~哈哈哈

BM3GJQ 發表於 2012-5-27 00:42:20

張小毛 發表於 2012-5-26 23:59 static/image/common/back.gif
小弟的經驗, 字母 W , O , Z這三個有時候無法轉意過來, 一直請對方again, again.... 自己都不好意思了.. ...

我去年剛接觸六米的時候就是太常AGAIN了,搞到我兒子學會的第一句英文也是AGAIN !

其實我到目前為止~有時候抄乎號也會抄到出神(自己抄錯),不然就是抄對念錯,哈哈哈

BM2KRQ 發表於 2012-5-27 02:54:39

日本友台的日式英文發音真是有趣
甲胖羅爸抖萬優尼佛不拉伯羅爸抖~

BU2CA 發表於 2012-5-27 07:42:42

滷肉倒... 我自己有.. 我還是聽沒... 日本人的英文... {:5_210:}

bx6aaa 發表於 2012-5-27 19:14:46

BM3GJQ 發表於 2012-5-27 00:34 static/image/common/back.gif
前輩!您這句:逼明牌逼不出來的:好經典ㄚ!讓我回想起小時候我叔叔風靡大家樂的
時候跟他到處找明牌常聽 ...

{:5_170:}W

BM2KFF 發表於 2012-5-30 16:03:41

本帖最後由 BM2KFF 於 2012-5-30 16:05 編輯

請問各位前輩~無線電報讀跟航空的報讀還有美軍的報讀是一樣的嗎?

我比較懂的是航空的字母報讀

還是外國人聽得懂的就好呢?
我常常聽到很多人的報讀法跟我所學的不一樣~~

BM3GJQ 發表於 2012-5-30 16:15:38

BM2KFF 發表於 2012-5-30 16:03 static/image/common/back.gif
請問各位前輩~無線電報讀跟航空的報讀還有美軍的報讀是一樣的嗎?

我比較懂的是航空的字母報讀


國際的報讀法有一套標準的,而這套標準報讀法不管是航空、航海、業餘皆相同,
會有差別可能就是差在專業用簡語。

以上是個人拙見,如有錯誤!麻煩前輩們更正後鞭打我!

BM2KFF 發表於 2012-5-30 16:39:49

了解~謝謝鐵支大~
那所以我們報讀就是用標準的囉
因為我有聽過F念
floida的當時因為聽不懂~所以問了好幾次.......
所以正確應該是FOXTROT囉

BM3GJQ 發表於 2012-5-30 16:56:40

BM2KFF 發表於 2012-5-30 16:39 static/image/common/back.gif
了解~謝謝鐵支大~
那所以我們報讀就是用標準的囉
因為我有聽過F念


目前業餘無線電使用的報讀法除了標準的報讀法外~另外一個就是地名報讀法!
您所說的F報讀,標準報讀法是foxtrot,地名報讀法則是Florida。
改天有機會PO個語音檔報讀法上來分享給大家

BU2CA 發表於 2012-5-30 17:02:58

BM3GJQ 發表於 2012-5-30 16:56 static/image/common/back.gif
目前業餘無線電使用的報讀法除了標準的報讀法外~另外一個就是地名報讀法!
您所說的F報讀,標準報讀法是f ...

還要加上有人會自創唸法...

B = 不拉甲... {:5_209:}

BV2KS 發表於 2012-5-30 17:08:15

有些時候,我們對同一個字母會用不同的報讀法,好讓對方了解。
A AlfaAmerica
B BravoBoston
C CharlieCanada
D DeltaDenmark
E Echo Easy England
F Foxtrol Friendly Florida
G Golf Guatemala Germany
H Hotel Hony Honolulu
I India Indian Italy
J Juliet Johnny Japan
K Kilo Kindom Kentucky
L Lima Louis London
M Mike Michael Maxico
N November Nancy Norway
O Oscar Ocean Ontario
P Papa Peter Pacific
Q Quebec Queen
R Romeo Radio Rome
S Sierra Suger Sandiego
T Tango Tiger Tokyo
U Uniform United Uruguay
V Victor Venus Victoria
W Whiskey Winter Washington
X X-Ray
Y Yankee Yesterday Yokohama
Z Zulu Zebra Zanzibar

但基本上使用標準報讀是良好習慣,應當多加使用。
至於其他的報讀聽多了就會習慣的。

頁: [1]
查看完整版本: 呼號報讀問題請益,請前輩賜敎!